miércoles, 16 de junio de 2010

García de la Concha, amor por la RAE

Quiero homenajear al director de 'nuestras letras', al director de la Real Academia Española, el asturiano Víctor García de la Concha. Acabo de leer una entrevista que apareció la semana pasada en la página web del diario La Nueva España que me ha parecido muy interesante. Desde hace 12 años García de la Concha dirige la RAE y, dato curioso, no quería (¡ella no quería, oiga!... no he podido remediar el pequeño apunte al gran dúo cómico Martes y Trece). No quería él ni tampoco su mujer, Ana. Pero, finalmente, y tras la insistencia de Fernando Lázaro, tuvo que aceptar el cargo.
En la entrevista el académico hace un repaso a su trayectoria como director de la Academia, desde los primeros momentos -dedicados casi de forma íntegra a América- hasta la actualidad.
Además, habla de los proyectos más novedosos de la RAE que, dice García de la Concha, tratan "de la gramática básica y de la nueva edición de la ortografía, que es muy novedosa, no porque cambiemos las reglas, sino porque explica el porqué es así, es decir, configura el sistema ortográfico".

sábado, 12 de junio de 2010

somos un disparate...

Ussía siempre me ha gustado, más aún cuando dice verdades como puños como la que escribe en su artículo que apareció en el diario La Razón el pasado 26 de mayo.
Los españoles -dice- "no somos un desastre, sino que somos un disparate"... sólo tenéis que pinchar aquí para averiguar en qué lo somos... Tan interesante como siempre y con mucha, mucha razón.

martes, 8 de junio de 2010

Hablemos chapó de fútbol

Me encanta -y lo digo con la boca bien grande: ME ENCANTA- la página de la Fundéu. Más de una vez me ha pasado que, mentándola en un corrillo de amigos, todos se quedaran esperando a que explicara qué narices es eso... ¿es el plato ése en el que uno mismo, con un pinchito metálico, coge un trocito de carne, de queso o de chocolate y lo derrite para luego comérselo?. Pues no, damas y caballeros. La Fundéu es la Fundación del Español Urgente.
Copio y pego lo que ellos mismos en su página web dicen para definirse: .La Fundéu BBVA es una institución sin ánimo de lucro que tiene como principal objetivo colaborar con el buen uso del idioma español en los medios de comunicación, cuya influencia en el desarrollo de nuestra lengua es cada vez mayor.

Cada poco entro en esta interesante página que no sólo resuelve dudas gramaticales, sino que además cuelga las últimas noticias acerca del mundo periodístico y del lenguaje español. Podéis cotillear los numerosos apartados que tiene: Vademécum diccionario de dudas del español, Manual del español urgente, Se decía, se dice o Dichos y refranes.
Vamos, una exquisitez de página web que engancha y en la que puedes estar horas y horas sin darte ni siquiera cuenta.
Pero, aprovechando que he hablado de ella, me gustaría que leyerais este artículo tan interesante que publica el diario El Mundo con motivo del mundial que comienza este próximo viernes. Para los que vayan a viajar hasta Sudáfrica (¿o Suráfrica?) o todos aquellos que escriban blogs acerca del evento deportivo, aquí encontraréis unas aclaraciones para no 'meter la pata' en cuanto al léxico se refiere.
No tendré la suerte de viajar hasta allá, pero al menos ya sé cómo hablar correctamente de fútbol y que 'los once iniciales' que siempre se ha dicho no es lo correcto... sino 'los onces iniciales'.
Qué interesante...

domingo, 30 de mayo de 2010

'Nacionalidad' discorde

Y qué interesante este artículo que hoy ha publicado el diario El Mundo en su sección más culta... resulta que la definición en la página web de la RAE de la la palabra 'nacionalidad' contiene un error. ¿Y cuál ha sido? Resulta que en la actual edición del Diccionario de la Lengua Española, como primera definición de "nacionalidad" figura "condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación", acepción que se ha suprimido en el avance de la vigésimo tercera edición, aún no impresa pero que sí aparece en la página web de la RAE. Los nacionalistas han sacado sus garras y se han quejado alegando en este hecho "intencionalidad política".
Aquí podéis leer el artículo completo... la RAE dice que es un error... veamos que pasa cuando la nueva impresión del documento se realice. Para concluir, y ahí lo dejo, Confucio dijo que "los cautos rara vez se equivocan". ¿Es la RAE, entonces, una incauta que no tiene cautela?

viernes, 21 de mayo de 2010

Tenemos un 'imán' idiomático


Creo que puede resultar muy interesante leer el reportaje que el pasado 15 de mayo publicó el diario El País en su sección de sociedad. Sólo el título, El español es un imán, ejerce, nunca mejor dicho, de imán que atrapa para su lectura.
Os animo a que descubráis datos tan sorprendentes como que ya son 20 las naciones en todo el mundo -sin contar a España- las que tienen el español como lengua oficial. O que la tasa de migración se triplica a los países de habla hispana, independientemente de si el extranjero sepa o no hablar español.
El escrito viene a cuento de la publicación del estudio Emigración y lengua. El papel del español en las migraciones internacionales, realizado por un equipo de economistas y sociólogos españoles e hispanoamericanos.
Se hace mucho hincapié en la influencia del factor económico, a la vez que recoge declaraciones de académicos como José Antonio Pascual, que dedica un espacio a tratar el tema de los dialectos.
Un reportaje muy interesante que seguro no deja indiferente.

jueves, 25 de marzo de 2010

¿Me raLLo o me raYo?

Es cada vez más usual esuchar -sobre todo entre los más jóvenes- la expresión 'me rallo'. Su uso expresa -es fácil preguntar a cualquiera que te lo explique rápidamente- el hecho de que algo (un pensamiento o una stuación personal) te hace pensar en exceso. Vamos, en una palabra: es darle vueltas a la cabeza continuamente.
El otro día una amiga me mandó un email y me dijo que "últimamente se ralla mucho" con un tema y surgió en mí la duda ortográfica.....¿se raLLa (con doble 'l') o se raYa (con 'y')?
Obviamente, como suele ocurrir en estos casos, hice una visita al diccionario de la RAE. Copio y pego las definiciones, varias, de ambos verbos dependiendo de la 'doble l' o de la 'y':

RAYAR:

1.
tr. Hacer o tirar rayas.
2.
tr. Tachar lo manuscrito o impreso, con una o varias rayas.
3.
tr. subrayar.
4.
tr. Estropear o deteriorar una superficie lisa o pulida con rayas o incisiones.
5.
tr. C. Rica. Dicho de un vehículo: Adelantar o rebasar a otro.
6.
intr. Dicho de una cosa: Confinar con otra.
7.
intr. Amanecer, alborear. Rayar el alba, el día, la luz, el Sol.
8.
intr. Sobresalir o distinguirse entre otros en prendas o acciones.
9.
intr. Dicho de una cosa: Asemejarse a otra, acercarse a igualarla. Rayar EN lo ridículo.
10.
prnl. coloq. Arg., Chile y Ur. enloquecer (volverse loco).

RALLAR:

1. tr. Desmenuzar algo restregándolo con el rallador.
2.
tr. coloq. Molestar, fastidiar con importunidad y pesadez.
3.
tr. rur. Ast. Raer, rebañar los restos de comida que quedan en una olla o caldera.
4.
intr. Sal. Hablar descaradamente.

Después de leer ambas definiciones, llegué a la conclusión que ambas pueden ser usadas dependiendo de lo concreto que queramos decir. Me explico.
Mi amiga en su email me decía que se raLLaba, con 'll'. Si voy directa a la deficinición de la RAE, e intento encontrar la definición que más se adapta de las cuatro que se ofrecen en este verbo, entonces entiendo que mi amiga quiere decir que esa cosa 'le ralla', 'le molesta o fastidia'.
Pero....y entonces me surge la duda....¿y si hubiera escrito que 'le raya' con 'y'?...pues -recurriendo de nuevo a la RAE- entendería que esa cosa 'le vuelve loca', tal y como, coloquialmente, usan en los países de Argentina, Chile y Uruguay.

Ahora que por fin entendí la diferencia no me queda otra que contestar a ese email a mi amiga y preguntarla si realmente quería decir que está molesta o fastidiada o en realidad se está volviendo loca...

lunes, 1 de marzo de 2010

¿un café?

Abro un ojo, luego otro. Me desperezo, bostezo y huelo a café. Es por la mañana. Otro día más, otra gran jornada por delante. "Buenos días", pienso para mí.
Y así quiero empezar en este blog, diciéndoos "buenos días, encantada de que estéis aquí".
En compañía el café siempre sabe más intenso, ¿quieres uno?
Ahora comienza el trabajo de la lupa...la que observa las letras, nuestras letras...